Bản Công Bố Thành Lập
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ
(LTS: Bản văn sau đây đang phổ
biến ở Việt Nam bởi nhiều thanh niên thuộc
nhiều thành phần và từ nhiều khu vực
địa lư. Toàn văn như sau.)
1/ Chiếu theo điều 3 và 69 trong Bản
Hiến Pháp hiện hành của nước CHXHCN Việt
Nam.
Điều 3: Nhà nước bảo đảm và
không ngừng phát huy quyền làm chủ về mọi
mặt của nhân dân, thực hiện mục tiêu dân giàu
nước mạnh, xă hội công bằng, dân chủ,
văn minh, mọi người có cuộc sống ấm no,
tự do, hạnh phúc, có điều kiện phát triển toàn
diện; nghiêm trị mọi hành động xâm phạm
lợi ích của Tổ quốc và của nhân dân.
Điều 69: Công dân có quyền tự do ngôn
luận, tự do báo chí; có quyền được thông tin;
có quyền hội họp, lập hội, biểu t́nh theo
quy định của pháp luật.
2/ Chiếu theo điều 19 và 20 trong Bản Tuyên
Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc,
v́ Việt Nam là một thành viên của Liên Hiệp Quốc
từ năm 1977.
Điều 19: Mọi người đều có
quyền tự do tư duy và ngôn luận. Quyền này bao
gồm quyền không bị gây khó khăn v́ quan điểm
của ḿnh và quyền được t́m kiếm, thu
nhận và quảng bá tin tức và ư kiến qua mọi
phương tiện truyền thông và qua mọi biên
giới.
Điều 20:
(1) Mọi người đều có quyền
tự do hội họp và lập hội, một cách ḥa
b́nh.
(2) Không một ai có thể
bị cưỡng bách gia nhập vào một đoàn
thể.
Nhận thấy rằng:
Xă hội công bằng, dân chủ là nền tảng
của tự do, ấm no và hạnh phúc của mọi
người. Lịch sử đă khẳng định ḷng
khát khao tự do của dân tộc Việt qua những
cuộc đấu tranh chống ngoại xâm phương
Bắc và chống đế quốc thực dân. Điều
này ngày nay cũng được ghi rơ trong hiến pháp
nước CHXHCN Việt Nam.
Nhưng:
Trong t́nh h́nh thực tế của đất nước ta
hiện nay, thay v́ phải thực hiện xă hội công
bằng, dân chủ như đă quy định trong hiến
pháp th́ các lănh đạo đảng Cộng sản
Việt Nam lại kiềm chế các quyền tự do
của nhân dân, gây bất công xă hội, tránh né dân chủ
bằng chủ trương độc đảng và áp
đặt chế độ toàn trị.
Cơ bản của xă hội công bằng, dân
chủ là mọi người đều có điều
kiện phát triển toàn diện, công dân có quyền tự
do về tư tưởng, thể hiện qua quyền
tự do ngôn luận, báo chí, hội họp và lập
hội. Thế nhưng, tại Việt Nam, đảng
Cộng sản Việt Nam giữ vị trí độc tôn
trong bộ máy chính trị, áp đặt một hệ
tư tưởng duy nhất lên toàn bộ đời
sống xă hội. Các luồng tư tưởng trái
chiều bị cấm đoán. Thông tin bị kiểm
duyệt chặt chẽ: trong hơn 600 tờ báo đang
phát hành tại Việt Nam, chưa có một tờ báo nào là
sở hữu của công dân hay được quyền
tự do hoạt động. Những người bất
đồng chính kiến bị đàn áp thô bạo.
Điều này vi phạm một cách trắng trợn
quyền tự do tư tưởng của người dân
Việt Nam. Và chính v́ t́nh trạng độc quyền,
bưng bít mà hiện trạng tham nhũng, bao che tội
phạm, mua quan bán chức tại Việt Nam đă lộng
hành, trở thành mối đe dọa hiển hiện cho
tương lai nước Việt.
Thiết yếu của xă hội công bằng, dân
chủ là bầu cử tự do và công bằng, nhằm
bầu ra những người đại diện một
cách trung thực ư chí và nguyện vọng của nhân dân. Thế
nhưng, bất chấp tất cả, đảng Cộng
sản Việt Nam đă đơn phương thành lập
quốc hội và chính quyền qua kiểu cách bầu cử
độc quyền của một đảng. Việc
đảng và nhà nước bắt dân phải đi
bầu làm bầu cử không có tự do. Việc Mặt
trận Tổ Quốc- một cơ quan của
đảng- chọn lựa hay giới thiệu tất
cả các ứng cử viên cho các cuộc bầu cử là
không công bằng. Chính v́ là của đảng, do
đảng, v́ đảng, nên cả quốc hội và chính
quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam
đă thiếu trách nhiệm với nhân dân và thờ ơ
với những tiêu cực bấy lâu nay gây nhức
nhối cho toàn xă hội. Cũng chính cơ chế chính
quyền độc đảng này đă tạo cho giới
cầm quyền có những quyền mà đúng ra họ không
được có.
Vấn đề các lănh đạo đảng
Cộng Sản Việt Nam chiếm giữ độc
quyền từ chính trị đến báo chí không chỉ
đă rơ ràng là vi phạm hiến pháp nước CHXHCN
Việt Nam, không tuân thủ việc kư kết bản tuyên
ngôn phổ cập nhân quyền của Liên Hiệp Quốc,
làm ngược lại nguyện vọng của đại
đa số nhân dân Việt Nam mà đó chính là bất công,
sai phạm, hại dân, cản trở sự phát triển
của đất nước.
Truyền thống yêu nước của
người Việt Nam, đặc biệt là thanh niên,
ở đâu cũng vậy, thời nào cũng thế. Thanh
niên đă luôn luôn là những người đi tiên phong
mỗi khi đất nước bị giặc giă hay nhân
dân bị áp bức. Và hiện nay ở Việt Nam, sự
lạm dụng quyền lực của các nhà lănh
đạo đảng và nhà nước đă trở nên quá
đáng, đến mức khinh thường nhân dân. Tham
nhũng, cửa quyền, quan liêu… đă trở thành
quốc nạn. T́nh trạng của đất nước
hiện nay không hề tương xứng với tiềm
năng của dân tộc Việt.
Do đó, giới trẻ Việt Nam yêu nước
ở khắp nơi trên thế giới, ư thức
được trách nhiệm của ḿnh với Tổ
quốc, đă nối kết lại thành Tập Hợp
Thanh Niên Dân Chủ. THTNDC được thành lập
nhằm mục đích thúc đẩy đảng và nhà
nước làm cho đúng mục tiêu xă hội công bằng,
dân chủ như đă hô hào. Cụ thể: tích cực
nhắc nhở các lănh đạo đảng Cộng
sản Việt Nam xóa bỏ bất công, chống
độc quyền, tôn trọng các quyền tự do
của nhân dân, thực hiện bầu cử tự do và
công bằng. Làm đúng như vậy th́ nhân dân không bị
bắt buộc phải sử dụng biện pháp cuối
cùng là vùng dậy chống lại độc tài, tham
nhũng và áp bức.
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ có thành viên
tại Việt Nam và các quốc gia trên thế giới.
Nơi trao đổi thông tin chính thức của Tập
Hợp là trang thông tin Tiếng Nói Thanh Niên Dân Chủ:
www.thtndc.org.
Đồng chấp thuận, các thành viên kư tên
dưới đây:
Nguyễn
Tiến Trung, Pháp
Nguyễn Hoàng Lan, Pháp
Nguyễn Việt Quốc, Pháp
Nguyễn Đăng Quang, Mỹ
Trần Chiêu Việt, Mỹ
Đỗ Thế Kỷ, Việt Nam
Công bố tại Việt Nam, ngày 8 tháng 5 năm
2006
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ --
thtndc2006@yahoo.com