Một cuốn ngọc phả
nhiều giá trị lịch sử
source : không
nhớ rơ xuất xứ
Cuốn
" Đinh tộc ngọc phả" được ông
Đinh Quốc Bảo t́m thấy ở Trung Quốc.
Cuốn phả thuật lại khá tường tận
cuộc đời, gia thế của danh tướng
Đinh Liệt thời Lê Lợi. Không chỉ có vậy,
cuốn gia phả c̣n cung cấp nhiều chi tiết
lịch sử mới về cuộc khởi nghĩa Lam
Sơn cùng triều đ́nh nhà Lê.
Đinh
Liệt tham gia tích cực các hoạt động của
nghĩa quân Lam Sơn từ khi nhen lửa ở đất
Phật Hoàng năm 1415. Ông là người sống lâu
nhất trong bốn người nhen lửa ở
đất này (Lê Lợi, Lê Lai, Nguyễn Thận, Đinh
Liệt) lại là quan Cực Phẩm thời Lê Sơ nên
ông biết rơ và tham gia các hoạt động của
Triều Đ́nh ở các Triều: Lê Thái Tổ, Lê Thái Tông,
Lê Nhân Tông, Lê Nghi Dân và là người chủ chốt tôn
lập Lê Thánh Tông. Đinh Liệt ngay từ nhỏ đă
giỏi cơ mưu vơ lược nên các trận đánh,
các chủ trương lúc bấy giờ ông đều ghi
lại cụ thể với cả ngày giờ chính xác và
nhiều khi có kèm theo một bài thơ để nói lên tâm
tư và nhận xét của ḿnh. Tất cả sự
việc Đinh Liệt trải qua, ông đều ghi
lại trong " Bút Kư Hồng Mai" . Hồng Mai là tên
gọi vui mà thân phụ đặt cho ông. Ông c̣n có "
Đinh Liệt Di Cảo" . Tất cả tư liệu
này cùng với lời kể của ông đă được
con cả ông là Lê Triều Thủ Khoa Binh Bộ
Thượng Thư Đinh Công Đột (Lê Công Nhiếp)
ghi chép, soạn ra " Ngọc phả họ Đinh" .
" Ngọc phả họ Đinh" c̣n được
bổ sung bằng những tài liệu của quan Tham
Nghị Triều Chính Đinh Vĩnh Thái là con cả Đinh
Lễ.
"
Ngọc phả họ Đinh" ghi sự việc từ
khi Đinh Lễ, Đinh Bồ, Đinh Liệt c̣n nhỏ,
được thân phụ mời người bạn thân
là cụ Trần Lăm một Thái học sinh đời
Trần dạy Văn và được cụ Trần
Quốc Đạt một vị tướng cũng
thời Trần dạy vơ. Sau đó là ngọn lửa bùng
lên ở đất Phật Hoàng, ngọn lửa rực
rỡ suốt 10 năm chống giặc Minh. Cuốn "
Ngọc phả họ Đinh" ghi lại những
chương hào hùng nhất trong cuộc đời
chống ngoại xâm phương Bắc của Đinh
Liê.t. Tiếp đấy là những chương văn
trị, vơ công kiến thiết triều Hậu Lê với
vai tṛ đặc biệt của ông.
Theo
cụ Nguyễn Minh Hiệu (một nhà thơ, nhà nghiên
cứu văn hóa lăo thành ở Thanh Hóa và là người
rất quan tâm đến quyển phả này) đă
để nhiều năm cùng ông Đinh Quốc Bảo
nghiên cứu quyển phả th́ vào khoảng thập kỷ
80 của Thế kỷ 18, họ Đinh ở Thanh Đàm
(Thanh Tŕ) về Đông Cao lễ tổ đă mượn
quyển ngọc phả này đem ra Thanh Đàm. Sau đó
quyển phả bị mất.
Tháng 10 năm 1953, ông Đinh Quốc Bảo (1924 -
1996) một người con cháu họ Đinh Công Cao, tinh
thông chữ Hán và Bạch Thoại, công tác ở Trung
Quốc t́nh cờ t́m thấy " Đinh tộc ngọc
phả" trong một thư viê.n. Ông Bảo đă nhờ
anh sinh viên trường đại học Tổng hợp
Quách Ḥa mượn hộ và ông vội vàng chép trong 3 ngày
đêm. Từ đó, cho đến khi tạ thế (1996),
ông Bảo không rời quyển phả. Ông đă nhờ
nhiều nhà khoa học góp ư và đă dịch xong quyển
phả, chép lại lần cuối cùng vào năm 1989. Ông
Bảo đă tặng một số bạn bè có công nghiên
cứu quyển phả với ông và để lưu 2
quyển tại Đông Cao. Hiện nay chúng tôi có trong tay
cả bản dịch lẫn bản chữ Hán mà ông
Đinh Quốc Bảo mang từ Trung Quốc về. Ông
Đinh Quốc Bảo đă chép quyển ngọc phả
vào 5 quyển vở học sinh loại 56 trang khổ 23
x17cm kẻ ly b́a xanh mà ta thường gặp ngày
trước và một số tờ rời, chữ ông
Bảo chép nhỏ, chúng tôi đếm thử trang số 5,
quyển số 1 được 584 chữ... về bản
dịch của ông Đinh Quốc Bảo với bản
chữ Hán có nhiều chỗ dịch thoát rất hiện
đại, cốt để con cháu trong họ hiểu
đươ.c. Chính v́ rất quan tâm đến việc
dịch quyển phả này nên nhà nghiên cứu Nguyễn Minh
Hiệu đă có ư định dịch lại quyển
phả để công bố và ông đă dịch thử 2
trang.
Quyển
phả ghi lại tỉ mỉ ngày giờ, sự việc:
Ngày 12
tháng 3 năm ất Mùi (1415), Lê Lợi, Lê Lai, Đinh Liệt
và Nguyễn Thận ngồi dưới gốc đa
cổ thụ đất Phật Hoàng đầy nắng
xuân bàn bạc sách lược B́nh Ngô, sáp nhập hai lực
lượng Mỹ Lâm của họ Đinh với lực
lượng Lam Sơn, tôn Lê Lợi làm chủ.
Giờ Th́n ngày 10 tháng 2 năm Bính Thân, 8 người
tụ tập dưới gốc đa cổ thụ ở
Lũng Nhai ăn thề. Lê Lai là người chọn
địa điểm này, Đinh Lễ và Lê Văn Linh là
người soạn lời thề. Lê Lợi, Đinh Liệt
là người duyệt la.i. Các tráng sĩ đứng vào
vị trí của ḿnh. Chủ tướng Lê Lợi
bước lên ba bước thắp hương, mở nút
rượu đọc lời thề. Có 4 người
bận việc ở xa, về không kịp là Đinh
Bồ, Lưu Nhân Chú, Bùi Quốc Hưng và Nguyễn Nhữ
Lâm. Sau hội thề Lũng Nhai, các nghĩa sĩ chia nhau đi
các vùng nói rơ chí lớn Lam Sơn. Lúc đó nhiều hào
kiệt theo về Lam Sơn trong đó có Đỗ Bí và
Nguyễn Công Duẩn...
Ngày 10
tháng Chạp năm Đinh Dậu (1417) Lê Lợi họp các
tướng quyết định tế cờ, xưng
Vương. Do giặc Minh sắp đánh Lam Sơn,
buổi lễ phải thực hiện sớm hơn
dự định mười mấy ngày.
Giờ
Th́n ngày 2 tháng Giêng năm Mậu Tuất Lê Lợi làm lễ
xưng Vương. Ngọc phả ghi rơ tên 18 Tướng
văn, 51 Tướng vơ trong đó có Nguyễn Công Duẩn
tham gia buổi lễ. Ngọc phả ghi rơ số binh lính
dự lễ có 1500 người chia làm 6 đoàn đứng
trước lễ đài là bục đất đắp
cao. Có 1300 dân quanh vùng và người nhà các tướng
đứng xung quanh. Sau khi Lê Lợi tuyên hịch, ông từ
trên bục đất trèo lên lưng con voi trắng có
cắm lá cờ vàng. Các tướng văn lên lưng voi,
các tướng vơ lên lưng ngựa diễu hành trong
tiếng trống, tiếng cồng, tiếng hô B́nh
Định Vương vạn tuế.
Ngày 12
tháng Chạp năm Canh Tư (1420) Nguyễn Chích đem 27
nghĩa sĩ Hoàng Nghiêu về Mường Nanh gia nhập
nghĩa quân Lam Sơn.
Một
số nghĩa sĩ Lam Sơn vào Nghệ An mộ
được 177 tráng đinh đem về Lam Sơn. Nhóm
nghĩa sĩ Bùi Quốc Hưng, Lê Vũ Bị, Nguyễn
Công Duẩn ra Thiên Trường mộ được 1127
tráng đinh chia làm 2 đoàn, dẫn về Lam Sơn.
Nhóm Hà
Đệ, Hà Mộng, Trần Trăi mộ ở vùng Đông
Sơn, Nông Cống được 1.365 tráng đinh. Các con
số có số lẻ nói lên tác giả rất rơ sự việc.
Trong
phả có nói đến việc Nhập Nội Tư Mă,
Tham Dự Triều Chính Đinh Vĩnh Thái (Con cả
Đinh Lễ). Khi về Trí Sỹ t́m thấy ở nhà ông
ngoại ḿnh là Bùi Quốc Hưng bản danh sách các nghĩa
sĩ Thủy Cối gồm hơn 40 vị trong đó có
nhiều vị sau này là B́nh Ngô Khai Quốc Công Thần
như: Bùi Quốc Hưng, Lê Hiểm, Bùi Bị, Nguyễn
Nhữ Soạn, Nguyễn Nhữ Lâm, Ngô Từ, Nguyễn
Lư, Đỗ Bí và có cả Ngô Sĩ Liên.
"
Ngọc phả họ Đinh" ghi ngày 18 tháng 8 năm
Kỷ Hợi (1419) Lê Lợi họp các Tướng ở
Chí Linh bàn cách thoát hiểm. Trong cuộc họp này nhiều
Tướng đ̣i quyết chiến c̣n Lê Lai đă xin
liều ḿnh cứu Chúa để bảo vệ lực
lươ.ng. Phả ghi ngày 21 tháng 8 năm Kỷ Hợi, Lê
Lai dẫn 500 nghĩa quân đánh mạnh vào đồn
giặc, giết hơn ngàn tên và các nghĩa sĩ đă anh
dũng hy sinh. Đinh Liệt đă làm bài thơ khóc Lê Lai
hiện c̣n ghi trong ngọc phả. Ngày nay, giỗ Lê Lai vào
ngày 21 tháng 8 và giỗ Lê Lợi vào ngày 22 tháng 8 là thật rơ
ràng.
Phả
cũng ghi mùa xuân năm Kỷ Măo (1423) Nguyễn Trăi lấy
bí danh là Trần Văn, Trần Nguyên Hăn lấy bí danh là
Trần Vơ vào Lỗi Giang gia nhập nghĩa quân Lam Sơn
trong khi B́nh Định Vương lại cho Phạm
Văn Xảo đi t́m Nguyễn Trăi ở Đông Đô. V́
không biết rơ lai lịch hai vị này, Nguyễn Như Lăm
đă giao cho Trần Văn làm Kư lục quân lương,
Trần Vơ th́ đi chở thuyền.
Măi đến khi Nguyễn Trăi dâng " B́nh Ngô
sách" , Lê Lợi mới biết rơ hai người này và giữ
lại bên ḿnh để lo giúp việc.
"
Ngọc phả họ Đinh" cũng ghi
được nhiều thơ của Đinh Liệt, các
bài thơ, câu đối, trướng của người
đương thời mừng Đinh Liệt khi ông có
việc vui và phúng Đinh Liệt khi ông qua đời.
Đáng
chú ư nhất: Trong các sự kiện lịch sử thời
Thái Tông, Nhân Tông, việc bà Thái hậu Nguyễn Thị Anh
nắm hết quyền hành, Phả có ghi lại một
số bài thơ có từ nói lái để kể những
sự việc quan trọng lúc đó mà không thể nói
trắng ra được dù là nói trong nhà.
Nguyễn Văn Thành
------------------------------
T́nh cờ có đọc ở Forum nào đó (quên) có
tựa đề " Ai giết Lê Lai?" Có nhiều
người đă chứng minh là Lê Lai cầm 500 quân
cảm tử như sách sử là đúng. HL quên
đường trở lại xem thử có ai đă post bài
này ở đó để tham khảo không. Nay th́ HL post
ở đây đọc cho vui.
Cũng
xin nhắc lại HL không phải là kẻ thích đọc
sử hay nghiên cứu sử. Thấy ở đây nhiều
chú/d́/anh/chị viết bài hay quá và HL cảm thấy
đọc chùa hoài cho nên copy-&-paste bài để gọi
là " đóng góp" chút mọn. Các bài HL post lên
đều là hàng HL cảm thấy thuộc loại khó
t́m (nếu t́m kỹ có thể có) trên Internet th́
mới post, tức là HL có chút xíu trách nhiệm.
Cũng
v́ không rành sử và không thích đọc sử cho nên các bài
HL post HL cũng chỉ đọc lướt qua do đó có
rất nhiều typos hay sai chữ. Chuyện sai sót đó có
lẽ do người đánh máy, mà là người nào HL hoàn
toàn không biết.
Như
vậy cần có sự hiệu đính của các bạn
nếu các bạn t́m ra lỗi. Vô t́nh các bài này làm hỏng
đi những giá trị thật sự của sử
Việt th́ các bạn (trong đó có HL) đau ḷng lắm. Do
đó, các bạn quen đọc sử và biết sử nên
để mắt đến với một chút trách
nhiệm.
Thân!
HL